a360grados.net

 

ENLACES INTERNOS

Editoriales universitarias

Institutos de estudios locales/nacionales

 

Editoras y revistas destacadas:

Artes plásticas

 

 


Revista de Poética Medieval Nº 19
 

Nombre de la Revista: Revista de Poética Medieval
Número de Sumario: 19
Fecha de Publicación: 2007
Páginas:
Sumario:

Revista de Poética Medieval

Universidad de Alcalá - Servicio de Publicaciones

Nº 19 - 2007                                            

Contenido:

9. Boix Jovaní, Alfonso, "Los prestamistas y San Pedro de Cardeña: nuevos paralelismos y contrastes en el Cantar de mio Cid", Revista de poética medieval, 19 (2007), pp. 9-19.

Resumen: Este artículo establece la comparación entre dos famosas escenas del Cantar de Mio Cid: el momento en que el Campeador engaña a los judíos Rachel y Vidas, y el momento en que el Cid pide al abad Don Sancho que guarde a su familia. Ambos fragmentos parecen haber sido diseñados siguiendo un patrón común, un hecho que permite desarrollar una nueva interpretación de ambos fragmentos debido a su conexión interna.
Abstract: This article establishes the comparison between two famous scenes in the Cantar de Mio Cid: the moment when the Campeador tricks th Jews Rachel and Vidas, and the moment when the Cid asks abbot Don Sanch to keep his family safe. Both fragments seem to have been designed by following a common pattern, a fact which allows to develop a new interpretation of both fragments due to their inner connection.
Palabras clave: Cantar de Mio Cid. Judíos. Prestamistas. San Pedro de Cardeña.
Keywords: Cantar de Mio Cid. Jews. Moneylenders. San Pedro de Cardeña.

 

21. Delgado Pérez Mª Mercedes, "Poética en el caballo árabe: de la tradición mítica a la razón estética", Revista de poética medieval, 19 (2007), pp. 21-48.

Resumen: En este artículo estudiamos el tema del caballo árabe en la civilización islámica. Para ello examinamos la tradición desde sus orígenes judeo-cristianos y preislámicos y su inclusión al Islam por parte del Profeta Muhammad. El hadiz y la poesía en árabe clásico serán los principales medios de transmisión de una serie de leyendas y mitos en torno al caballo árabe desde la Edad Media hasta nuestros días. Para un conocimiento más cercano hemos extraído de las fuentes árabes textos ilustrativos y, muy especialmente, poemas, que permiten obtener una visión general pero muy exacta de nuestro motivo de estudio.
Palabras clave: Caballo árabe. Poesía árabe clásica. Poesía árabe medieval. Tradición islámica.
Abstract: In this article we study the theme of the Arabian horse in the Islamic civilization. For it we examine the tradition since its Jewish-Christian origins and Preislamic culture and its inclusion into Islam by the Prophet Muhhammad. The hadiz and the poetry in classical Arab were the main way of transmission of some legends and myths around the Arabian horse from the Middle Ages till our days. For a more nearby knowledge we have extracted from the Arabian sources illustrative texts and, quite especially, poems, which permit us to obtain a general but close vision of our theme of study.
Keywords: Arabian horse. Classical Arabic Poetry. Medieval Arabic Poetry. Islamic Tradition.

 

49. Fernández Gallardo, Luis, "Alonso de Cartagena y la escritura humanística: epístola y diálogo", en Revista de poética medieval, 19 (2007), pp. 49-92.

Resumen: La observación directa de la actividad literaria de los humanistas y la constatación de la importancia política de la retórica humanística le hicieron replantearse a Alonso de Cartagena (1385-1456) numerosas cuestiones relativas a la naturaleza de la literatura y a la función social del escritor, lo que hubo de influir en su propia escritura. Tras su regreso de Basilea (1439), cultivó intensamente la epístola, en latín y en castellano, que adquiere un desarrollo literario más amplio; tiene gran importancia el tema de la amistad anudada en el comercio intelectual, especialmente en las cartas enviadas a amigos humanistas. Escribió un diálogo, aunque en una forma aún medieval, cercana al debate. Cartagena es así precursor en Castilla de dos géneros claramente humanísticos. Se incluye en apéndice una serie de cartas inéditas.
Abstract: The direct observation of the literary work of humanists and the proven leading role of humanistic rhetoric as a means of political propaganda led Alonso de Cartagena (1385-1456) to reconsider many issues about the nature of the literary activity and the social function of the writer. He would definitely aim at this two-faced target whenever he got down to write. Back home from his stay in Basel (1439), he devoted himself to writing letters, both in Latin and Castilian, which evidence a further development in his literary creation; the topic of friendship, that is established in the intellectual relationship, is very important. He even undertook the writing of a dialogue, but still in a medieval manner. In this way Cartagena is a precursor of two humanistic literary genres in Castile. A set of unpublished letters by Alonso is included in the appendix.
Palabras clave: Teoría literaria. Epístola. Diálogo. Humanismo. Castilla. Siglo XV.
Keywords: Literary Theory. Letter. Dialogue. Humanism. Castile. Fifteenth Century.

 

93. Gutiérrez García, Santiago, "La poética compositiva de los lais de Bretanha: Amor, des que m'á vós cheguei y los lais anómalos de la Post-Vulgata", Revista de poética medieval, 19 (2007), pp. 93-113.

Resumen: Este artículo estudia alguno de los procedimientos compositivos de las cinco cantigas gallegoportuguesas conocidas como lais de Bretanha, con especial atención a los recursos empleados en dos de ellos -Ledas sejamos ogemais! y O Marot aja mal-grado-. Estos dos lais parece que se inspiran no en textos poéticos franceses, sino en pasajes en prosa extraídos del ciclo de la Post-Vulgata. Esta posibilidad vincula la composición de los lais de Bretanha con el proceso de dérimage, o paso del verso a la prosa, que tiene lugar en la segunda mitad del siglo XIII, así como con la posibilidad inversa, esto es, con la composición de piezas poéticas a partir de textos en prosa.
Abstract: This article studies some of the compositional procedures of the five Galician-Portuguese cantigas known as lais de Bretanha. Special atention is paid to the method usen in two of them, Ledas sejamos ogemais! and O Marot aja mal-grado. These two lais seemed inspired no by French poetic texts, but by prose fragments coming from the Post-Vulgate cycle. This possibility relates the composition of the lais de Bretanha with the process of derimage -that is to say, the translatio from verse to prose-, that is carried out in the second half of the XIIIth century, as well as the inverse possibility in other words, with the composition of poetic works from prose texts.
Palabras clave: Lírica gallegoportuguesa. Lais de Bretaña. Tristan en prose. Ciclo de la Post-Vulgata. Literatura artúrica.
Keywords: Galician-Portuguese poetry. Lais de Bretaña. Tristan en prose. Post-Vulgate cycle. Arthurian literature.

 

115. Martin, Georges, "Juan Ruiz político. La realeza en el Libro de buen amor", Revista de poética medival, 19 (2007), pp. 115-129.

Resumen: Para comprender la causa del encarcelamiento del autor del Libro de buen amor, quizá convenga pensar no tanto en la vida amorosa del Arcipreste de Hita, de la que no sabemos nada, sino en el importantísimo conflicto -con incidencias dinásticas virtualmente devastadoras- entre María de Portugal, la mujer legítima de Alfonso XI, y Leonor de Guzmán, su concubina oficial, o, si se quiere, en el «loco amor» del rey y en el partido (el de
María) -según sugiero- escogido por Juan Ruiz. Ello permitiría comprender que dicho contexto haya dado lugar a una obra que, siendo tan ortodoxa en su sententia como genialmente paradójica en su littera, ni tergiversa los fundamentos sociales y espirituales del «buen amor» ni se muestra favorable a la noción de realeza que encarnaba entonces Alfonso XI de Castilla.
Abstract: In order to understand the cause of the imprisonment of the Arcipreste de Hita, author of the Libro de Buen Amor, perhaps it is necessary to leave aside his unacquainted sentimental life and pay more attention to a major conflict with dynastic implications and devastating consequences: the one between María de Portugal, legitimate wife of Alfonso XI, and Leonor de Guzmán, his official mistress. This paper suggests that, in that conflict, Juan Ruiz had taken party for María and not for the «loco amor» of the king. The observation of mis context leads us to understand the appearance of a work that, despite being so orthodox in its sententia and so brilliantly paradoxical in its littera, neither distorts the spiritual and social foundations of the «buen amor», nor shows approval for the notion of royalty that Alfonso XI embodied.
Palabras clave: Libro de buen amor. Juan Ruiz. María de Portugal. Leonor de Guzmán. Gil de Albornoz.
Keywords: The Book of Good Love. Juan Ruiz. Archpriest of Hita. Mary of Portugal. Aliénor of Guzmán. «Gil de Albornoz».

 

131. Pérez Rodríguez, Óscar, "Enrique IV de Castilla y los conversos. Testimonios poéticos de una evolución histórica", Revista de poética medieval, 19 (2007), pp. 131-175.

Resumen: Este artículo trata de probar la relación existente entre Enrique IV y los conversos a través de la poesía de cancionero del siglo XV, en la que se ven claramente dos etapas. La primera de ellas, entre los años 1454 y 1464, está caracterizada por el apoyo que los conversos hacen al rey, escribiendo amplios panegíricos con una imagen muy positiva del monarca. La segunda de ellas, entre los años 1464-1474, se caracteriza por todo lo contrario, contribuyendo los conversos a la caracterización negativa del rey. La razón hay que buscarla en el cambio de actitud efectuado por Enrique IV, que primero apoyó a los conversos y luego los abandonó a su suerte cuando se vio acosado por el resto de problemas que ocurrieron en su reinado. A tenor de estos datos, con respecto a los conversos convendría no caer en algunos manidos estereotipos sobre la supuesta oposición entre los reinados de Enrique IV y de Isabel la Católica.
Abstract: This paper we provide a research about the relationship between the King Henry IV of Castile and the conversos (e.g., converted from Hebrew to Christianity), using as primary source the cancionero poetry ot the 15th century. This relationship walked through two different stages: first, among the years 1454 and 1464, was characterized by the conversos' support to the King, as could be clearly seen in a bunch of some poems they wrote with a very positive reflection of him. Second one, among the years 1464 and 1474, was diametrically opposed, in which the conversos' contribution to the negative image of the King was extreme, because of Henry IV's change of attitude, who first saved the conversos from their enemies but, later on, as a result of being harassed by the unpopularity, left the conversos away and never turned back to the first stage. As we understand it, regarding to the study of the conversos, it would be convenient not to judge this sort of relationship by using the former and stereotyped antagonism between the King Henry IV and his sister, Isabella I, the Catholic Queen.
Palabras clave: Propaganda. Conversos. Monarquía. Poesía de cancionero,. Enrique IV. Isabel I.
Keywords: Propaganda. Converted, conversos. Monarchy. Cancionero poetry. Henry IV. Isabella I, Catholic Queen.

 

177. Sáenz-López Pérez, Sandra, "La peregrinación a La Meca en la Edad Media a través de la cartografía occidental", Revista de poética medieval, 19 (2007), pp. 177-220.

Resumen: El Hayy o peregrinación a La Meca es el viaje más importante dentro de la religión islámica. Sin embargo, el Occidente medieval desconocía su verdadero significado, y en lugar de ir al santuario de la Ka 'aba, se consideraba que los musulmanes acudían a ver y venerar el sarcófago de Mahoma que conservado en La Meca permanecía en el aire por virtud de la imantación. Esta conclusión se desprende del estudio llevado a cabo en este artículo de la cartografía medieval occidental, así como de las fuentes textuales analizadas. Y si es curioso encontrar dicho error incluso en regiones como la península Ibérica en la que occidente convivió con el Islam, no menos sorprendente es conocer su prolongación en el tiempo.
Abstract: The Hajj or pilgrimage to Mecca is the most important trip in Islam. However, people in the medieval West did not know its real meaning, and thought that instead of visiting the sanctuary of the Kacba, Muslims went to see and worship the sarcophagus of Muhammed, which was believed to be suspended in the air by virtue of a magnet. In this article I study this myth both in medieval western nautical charts, and in textual sources. It is curious to find this error even in regions such as the Iberian Peninsula, where Christians lived in close contact with Muslims, and it is remarkable how long the myth endured.
Palabras clave: Hayy, Meca, peregrinación, Edad Media, Islam, Occidente, cartografía.
Keywords: Hajj, Mecca, pilgrimage, Middle Ages, Islam, West, cartography.









                                      



Patrocinio - Contacto - Aviso Legal - Política de cookies - Añadir revista - Taller de Autopublicación
© 2004-2024 a360grados.net - La ciencia, la cultura y la sociedad a través de nuestras revistas
Desarrollo Web ComercialStudio.com