a360grados.net

 

ENLACES INTERNOS

Editoriales universitarias

Institutos de estudios locales/nacionales

 

Editoras y revistas destacadas:

Artes plásticas

 

 


Revista de Filología Española Nº 89
 

Nombre de la Revista: Revista de Filología Española
Número de Sumario: 89
Fecha de Publicación: 2009 / 2
Páginas: 223
Sumario:

Revista de Filología Española

CSIC - Consejo Superior de Investigaciones Científicas            

Volumen LXXXIX - Nº 2  (Año 2009)      

Más información / TEXTO COMPLETO

----------------------------------------------------------------------------------------

Sumario

Artículos

CSIC - Revista de Filología Española, Vol LXXXIX, Nº 2 (2009): 257-278
[es] EN LA PREHISTORIA DE LA MATERIA ÉPICA CIDIANA: EL CID NO ERA EL CID.   FRANCISCO J. HERNÁNDEZ - Carleton University, Ottawa

Rodrigo Díaz de Vivar recibió en vida el título de «Campeador», pero nunca el de «Mio Cid». El título pertenece a Mio Cid Muño Muñoz, capitán próximo a don Rodrigo hasta su muerte en 1099. El recuerdo y el título del capitán parecen haberse fundido con los del Campeador durante la gestación de la materia épica que culminaría con el Cantar de Mio Cid de 1206, una versión anterior del cual sería ya popular en la década de 1180, cuando diversos personajes empiezan a llamarse «Mio Cid», o incluso «El Cid», moda que recuerda la que antes había generado la pareja épica de Roldan y Oliveros.
Palabras claves: épica, historia, Cantar de Mio Cid, onomástica cidiana, Menéndez Pidal, Corneille

IN THE PREHISTORY OF THE CID EPIC POETRY:   EL CID WAS NOT EL CID
While he was alive, Rodrigo Díaz de Vivar was given the title of «Campeador»; but never that of «Mio Cid», which belonged to Mio Cid Muño Muñoz, a warrior cióse to Rodrigo until his death in 1099. Muñoz's deeds and epic title seem to have been fused with those of Rodrigo in the story-telling process that would climax in the Cantar de Mio Cid of 1206, an earlier versión of which must have been popular in the 1180's, when men began to cali themselves «Mio Cid», or even «El Cid», a fashion which echoes the earlier one related to the epic couple of Roland and Olivier.
Key Words: epic poetry, history, Cantar de Mio Cid, Cid onomastics, Menéndez Pidal, Corneille

---------------------------------------------------------

CSIC - Revista de Filología Española, Vol LXXXIX, Nº 2 (2009): 279-300
[es] VARIACIÓN LÉXICA Y ZONAS DIALECTALES DE CASTILLA-LA MANCHA.   NATIVIDAD HERNÁNDEZ MUÑOZ - Universidad de Salamanca

Este trabajo tiene como objetivo estudiar la variación léxica dentro de la comunidad de Castilla-La Mancha a través de las herramientas de análisis que proporciona la línea de investigación de la disponibilidad léxica. Parte de los estudios clásicos sobre las zonas lingüísticas de la comunidad (ALeCMan) y proyecta sobre ellos los resultados del Léxico Disponible de Castilla-La Mancha a través de la comparativa de la distribución de los términos documentados en ambos trabajos y del análisis cuantitativo y cualitativo del material dialectal recogido en el vocabulario disponible.
Palabras claves: Variación léxica, léxico disponible, dialectología, metodología lingüística

LEXICAL VARIATION AND DIALECTAL AREAS IN CASTILLA-LA MANCHA
This paper aims at studying the lexical variation in me region of Castilla-La Mancha through the analysis tools provided by the research field of lexical availability. It takes as a starting point the classical studies about the linguistic areas in this region (ALeCMan) and combines them with the conclusions arising from Available Lexicon of Castilla-La Mancha. This is developed by comparing the distribution of the terms registered in the aforementioned papers and by analyzing the dialectal material of the available lexicon.
Key words: lexical variation, available lexicón, dialectology, linguistic methodology

---------------------------------------------------------

CSIC - Revista de Filología Española, Vol LXXXIX, Nº 2 (2009): 301-328
[es] EL DICTAMEN DE LA COMISIÓN DE GRAMÁTICA (1861) DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y SU REPERCUSIÓN EN LA GRAE (1870).   ALBERTO HERNANDO GARCÍA-CERVIGÓN - Universidad Rey Juan Carlos

El objeto de este trabajo es el estudio de las innovaciones doctrinales y enmiendas propuestas por los Académicos J. E. Hartzenbusch, A. Femández-Guerra y Orbe y P. F. Monlau en el Dictamen de la Comisión de Gramática (1861) de la Real Academia Española, proyecto de planta de la edición de 1870 de la GRAE, con vistas a determinar, dentro del contexto de la tradición gramatical, los fundamentos teórico-metodológicos que motivaron las reformas plasmadas en este informe para uso interno de los miembros de la Corporación y la repercusión que tuvieron en el devenir de la obra académica.
Palabras claves: Innovaciones doctrinales, Real Academia Española, tradición gramatical, Gramática, fundamentos teórico-metodológicos

THE DICTAMEN DE LA COMISIÓN DE GRAMÁTICA (1861) OF THE ROYAL SPANISH ACADEMY AND ITS REPERCUSSION ON THE GRAE (1870)
The main objective of this paper is the study of the doctrinal innovations and amendments proposed by the Academicians J. E. Hartzenbusch, A. Fernández-Guerra y Orbe and P. F. Monlau in the Dictamen de la Comisión de Gramática (1861) of the Royal Spanish Academy, project of plant of GRAE's 1870 edition, in order to determine, in the context of the grammatical tradition the theoretical-methodological fundamentals that motivated the reforms exposed in this report for internal use of the members of the Corporation and its repercussion on the development of the academic work.
Key words: Doctrinal innovations, Royal Spanish Academy, grammatical tradition, Grammar, theoretical-methodological fundamentals

----------------------------------------------------------

CSIC - Revista de Filología Española, Vol LXXXIX, Nº 2 (2009): 329-348
[es] SOTTO LE STELLE DEL PETRARCA: VIDAS CRUZADAS (UN EPISODIO DEL PETRARQUISMO EN ESPAÑA)
JUAN MIGUEL VALERO MORENO - Universidad de Salamanca & SEMYR

En este artículo se estudia la traducción de los Triumphi de Petrarca y el comentario de Bernardo Illicino por Antonio de Obregón (1512). Se demuestra la dependencia de la Vida de Petrarca de Obregón de la trazada por Francisco de Madrid en su versión del De remediis de Petrarca, y se vinculan ambas con la rica y compleja tradición exegética y editorial italiana. Se muestra así un conocimiento más profundo de lo que se sospechaba acerca del petrarquismo en España en relación con el texto de los Triumphi. El análisis de esta tradición intertextual permite aportar datos al debate filológico sobre la cronología de los Triumphi.
Palabras claves: Petrarca, Triumphi, Antonio de Obregón, Francisco de Madrid, Bernardo Illicino, Girolamo Squarciafico, intertextualidad

SOTTO  LE  STELLE  DEL  PETRARCA:   CROSSED   LIVES   (AN   EPISODE   OF PETRARCHISM IN SPAIN)
I offer a study about the translation of Petrarch's Triumphi and Illicino's commen-tary by Antonio de Obregón (1512). I prove the link between Obregón's Life of Petrarch and the homonym text by Francisco de Madrid, which was written as a paratext in his translation of Petrarch's De remediis (1510). I also explain the connection between both translators with the rich and complex editorial and exegetical tradition in Italy. It is thus proved that the knowledge of Petrarchism in Spain, related te Triumphi, is deeper than ít was suspected. The intertextual tradition analysis provides facts to the philological discussion about the chronology of Triumphi.
Keywords: Petrarca (Petrarch), Triumphi, Antonio de Obregón, Francisco de Madrid, Bernardo Illicino, Girolamo Squarciafico, intertextuality

Nota      -----------------------------------

CSIC - Revista de Filología Española, Vol LXXXIX, Nº 2 (2009): 349-360
[es] LA REFERENCIA EN LA TRANSCRIPCIÓN (INFORMÁTICA) DE TEXTOS ANTIGUOS. EJEMPLOS NEBRISENSES.  RENÉ PELLEN - Universidad de Poitiers

Los textos antiguos suelen transcribirse sin tener en cuenta la materialidad del libro (códice o incunable). Se propone en este trabajo un sistema de referenciación que permita una representación exacta de la fuente, singularmente en las transcripciones informáticas, examinando el estado actual de la cuestión en tres obras maestras de Nebrija. Más allá del problema concreto de la referenciación, se plantea el problema de la colaboración entre las disciplinas centradas en el libro y las disciplinas que estudian las dimensiones históricas, filológicas y lingüísticas del texto.
Palabras claves: texto, libro, incunables, transcripción, referenciación, análisis informático

REFERENCE IN (COMPUTATIONAL) TRANSCRIPTION OF ANCIENT TEXTS. EXAMPLES FROM NEBRIJA'S WORKS
Scholarly transcription of medieval and Renaissance texts is usually performed as if the texts were not part of a determined book (codex or incunabulum). This paper examines the fundamental problem of text reference from the point of view of a straight forward and thorough representation of the source in three main works of Nebrija's corpus. Beyond the discussion of a standard reference system, especially when text computational analysis is concerned, it attempts to formulate the methodo-logical conditions for a better collaboration among all the disciplines of Humanities, i.e. between book specialists, on the one hand, and text scholars, on the other (historians, philologists, linguists).
Keywords: text, book, incunabula, transcription, reference system, computational analysis
 


[es] NecrologíaGermán de Granda (1932-2008)   361-368
Francisco A. Marcos-Marín  


[es] Notas Bibliográficas   369-384
Juan Sánchez Méndez, Mariano Quirós García, María José Martínez Alcalde  


[es] Bibliografía (2006 en adelante)   385-470
Mariano Quirós García, Ana Segovia Gordillo  


[es] Libros recibidos   475-476
Equipo Editorial  



 



Patrocinio - Contacto - Aviso Legal - Política de cookies - Añadir revista - Taller de Autopublicación
© 2004-2024 a360grados.net - La ciencia, la cultura y la sociedad a través de nuestras revistas
Desarrollo Web ComercialStudio.com