Sumario:
Cuadernos de Filología Italiana
Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid
- Volumen Extraordinario 2009 -
Más información / TEXTO COMPLETO
--------------------------------------------------------------------------------
LIBRO DE LAS CIENTO NOVELAS QUE COMPUSO JUAN BOCACIO DE CERTALDO
Manuscrito Esc J-II-21 - Biblioteca de San Lorenzo del Escorial
Edición: Mita Valvassori
3. Sumario 9. Esta edición Tabla del libro de las ciento novelas el cual compuso Juan Bocacio de Certaldo, un grand poeta de Florencia (Índice). 25 Aquí comiença el prólogo d’este libro. 31 CAPÍTULO I. En que muestra el tiempo en que este libro fue fecho e la grave pestilencia que fue fecha en Florencia. 33 CAPÍTULO II. De la crueldad e malicia de aquella pestilencia. 35 CAPÍTULO III. Cómo las dueñas que fizieron estas novelas se juntaron en la eglesia. 41 CAPÍTULO IV. Del consejo que dio Pampinea a las otras dueñas. 43 CAPÍTULO V. De cómo las dueñas loaron el consejo. 47 CAPÍTULO VI De cómo los tres gentiles moços entraron en la iglesia. 49 CAPÍTULO VII. De la dispusición del logar do fueron primero. 51 CAPÍTULO VIII. Cómo las siete dueñas e tres moços eligieron a Pampinea por reina. 53 CAPÍTULO IX. Cómo todos se acordaron al novellar antes que a otro juego ninguno. 55 CAPÍTULO X. Cómo se razonó Panfileo antes que novellase. 57 CAPÍTULO XI. Cómo Cercia Pelleto de Prado, faziendo mala vida e en la fin falsa confesión, fue avido por santo. 59 CAPÍTULO XII. Cómo Abrahán judío a instancia de su amigo Juanoto fue a Roma e, non embargante lo que vido, se tornó cristiano. 69 CAPÍTULO XIII. Cómo Melchisedeque judío se sopo librar del peligro del Saladito. 73 CAPÍTULO XIV. De cómo la marquesa de Monferrad fabló al rey de Francia. 77 CAPÍTULO XV. De cómo un buen ombre reprehendió la ipocresía de un fraile. 81 CAPÍTULO XVI. De cómo micer Guillelmo Bolsiel sutilmente reprehendió a micer Armiño de Grimaldo. 83 CAPÍTULO XVII. De cómo la dueña Guiana respondió al rey de Chipre. 85 CAPÍTULO XVIII. Cómo maestro Alberto de Boloña reprehendió a las dueñas. 87 CAPÍTULO XIX. Cómo los tres burladores florentines se fallaron burlados. 91 CAPÍTULO XX. De los tres moços e tres doncellas de Marsella. 95 CAPÍTULO XXI. De cómo Fresco de Cialítico reprehendió a su liavana sobrina. 101 CAPÍTULO XXII. De micer Guierri Espini e de Cisti Fornero. 103 CAPÍTULO XXIII. De micer Forese e del pintor Guieto. 107 CAPÍTULO XXIV. De tres moços florentines que burlaron a un juez en Florencia. 109 CAPÍTULO XXV. De la preñez del pintor Calandriano. 113 CAPÍTULO XXVI. Del Fortarigio e del Anguiolero. 119 CAPÍTULO XXVII. Del obispo de Florencia e de madona Loba de Pulla. 123 CAPÍTULO XXVIII. De micer Corado e de Chinchibio, su cozinero. 125 CAPÍTULO XXIX. Del Saladino e de micer Corrello de Pavía. 129 CAPÍTULO XXX. De la sabia respuesta de Guido Cavalgante. 143 CAPÍTULO XXXI. De cómo frey Cebolla en su sermón engañó a los cercaldeses. 147 CAPÍTULO XXXII. De Cimón e de la su Egenia. 155 CAPÍTULO XXXIII. De Tito Quincio romano e de Gesipo e de Sofornia, que creyendo ser muger de Gesipo es de Tito Quincio. 165 CAPÍTULO XXXIV. De los consejos que dio Salamón a dos moços. 177 CAPÍTULO XXXV. Del rey don Alfonso de España e del cavallero de Florencia. 183 CAPÍTULO XXXVI. De Pedro Bocanegra e su amiga madona Angeleta. 187 CAPÍTULO XXXVII. De las dos piedras de Landolfo Rufoli. 193 CAPÍTULO XXXVIII. De madona Orta e micer Gueri Espini. 197 CAPÍTULO XXXIX Del rey de Aragón e de Cecilla e de Juan de Prócida. 199 CAPÍTULO XL De Arigeto Capacio e su muger madona Berítola. 205 CAPÍTULO XLI. De Medrídanes que, seyendo embidioso de la cortesía de Natán, fue por lo matar e reconociéndolo en el monte su amigo se tornó. 215 CAPÍTULO XLII. Cómo, yendo micer Francisco por potestad a Milán, demandó un palafrén al Cima, el cual amava a su muger e por esto gelo dio, e cuidando engañar fue engañado. 221 CAPÍTULO XLIII. De cómo Cancredi, príncipe de Salerno, mató al amante de su fija e en una copa de oro el coraçón a la fija embió, la cual se mató. 227 CAPÍTULO XLIV De Nastasio e de la visión que vido amando a una de los Travesarios. 235 CAPÍTULO XLV. De cómo Fadrique ama e non es amado, e en cortesía despendiendo se consume; el cual, non aviendo más de un falcón, a la dona suya lo dio. 239 CAPÍTULO XLVI. De cómo micer Licio de Balbuena falló a su fija con el ruiseñor en la mano. 245 CAPÍTULO XLVII. De cómo Paganino de Mónago robó la muger de micer Recardo de Quincia: con él la muger non quiso vevir. 251 CAPÍTULO XLVIII. De cómo Ludovico descubrió a madona Beatriche el amor que le ha, la cual embió a Égano su marido en un jardín en forma de sí e con Lodovico se yaze. 257 CAPÍTULO XLIX. De cómo Lidia, muger de Nicóstrato, le mató un gavilán e le sacó un diente e un repelón de la barva por contentar a Pedro, su amante, e con él se solaza. 263 CAPÍTULO L De un escolar que ama a una dueña biuda, la cual es enamorada de otro e una noche de invierno le faze estar sobre la nieve a la esperar; a la cual el escolar, mediado jullio, faze estar encima una torre desnuda a las. 271 CAPÍTULO LI. De un mercador celoso que, faziéndose clérigo, se fizo confesor de su muger por la engañar e fue engañado. 285 CAPÍTULO LII. De una dueña que era enamorada de Leoneto, e estando con él, vino otro amante suyo; e estando entrambos dentro, vino el marido e fízole creer que non era nada de lo que fecho avía. 291 CAPÍTULO LIII De cómo la muger de Arigucho se ató un filo al pie por do avía de tirar su amante cuando viniese e su marido lo sentió, d’ella lo desfizo. 295 CAPÍTULO LIV. De cómo la muger de Nicolucio fue enterrada por mano de sus parientes; micer Gentil, seyendo d’ella enamorado, la desenterró. 301 CAPÍTULO LV. De cómo Giliberto embió su muger a su amante, el cual, guardando su honra, gela tornó a embiar. 307 CAPÍTULO LVI. De cómo el rey Carlos el Viejo, oyendo la beldad de un jardín que un cavallero avía, se fue allá a solazar; e seyendo bien recebido del cavallero e cenando con él, se enamoró de dos sus fijas e por consejo del conde Guido las casó como si fuesen sus fijas. 311 CAPÍTULO LVII. De cómo el mayordomo don Juan Letenigue, seyendo casado con madona Teresa, se enamoró de un joven llamado Fadrico e estando en uno vino Fadrico. 317 CAPÍTULO LVII. De cómo el mayordomo don Juan Letenigue, seyendo casado con madona Teresa, ella se enamoró de un joven llamado Fadrico e estando en uno vino Fadrico e llamó a la puerta, ca se levantaron ambos e ella lo espantó. 321 CAPÍTULO LVIII. De cómo Peronela, seyendo casada, se enamoró ella e Juan Estimaço e de cómo, él estando con ella, veno el marido e de cómo fizo salir al amigo de la cuba e gela vendieron ambos. 327 CAPÍTULO LIX. De cómo Recardo de Sena, seyendo enamorado de una dueña, se fizo fraile e la solicitó fasta que alcançó con ella cuanto quiso. 331 CAPÍTULO LX. De cómo madona Guita, muger de Cófano, pensando que oviese embriagado a su marido fue a casa de su amante e de lo que le avino. 337
|