Sumario:
Revista de Filología Española
CSIC - Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Volumen XC - Nº 1 (Año 2010) ISSN: 0210-9174
Más información / TEXTO COMPLETO
-----------------------------------------------------------------------------------------------
SUMARIO
Artículos
CSIC - Revista de Filología Española, Vol 90, Nº 1 (2010): 9-46 [es] UNA CARTA JOCOSA INÉDITA DE FRANCISCO DE ALDANA Y NUEVOS DATOS PARA SU BIOGRAFÍA MIGUEL ÁNGEL DE BUNES Y ABRAHAM MADROÑAL - CSIC
Se da a conocer una carta jocosa inédita de Francisco de Aldana que da cuenta de su desconocida estancia en Inglaterra, en la corte de Isabel I, cuando acudió allí acompañando a Chapín Vitelli en calidad de embajador de Felipe II, en el año 1569. Además de suponer un importante jalón en este tipo de subgénero humorístico, la carta tiene importantes conexiones intertextuales con otras obras literarias (como El celoso, de Velázquez de Velasco, que la copia descaradamente) y sirve para establecer el vínculo que tenía el poeta con don Fadrique Alvarez de Toledo, hijo del duque de Alba, destinatario último de la carta de Aldana. Palabras claves: Aldana, biografía, Inglaterra, Isabel I, Carta jocosa, inéditos.
AN UNPUBLISHED HUMOROUS LETTER OF FRANCISCO DE ALDANA AND NEW INFORMATION FOR HIS BIOGRAPHY Here, we make known an unpublished humorous letter of Francisco de Aldana. In this letter, Aldana recounts his unknown stay in England, in the court of Elisabeth I, when he went there in 1569, accompanying Chapín Vitelli who was the ambassador of Philip II. Besides being a milestone for this kind of humorous subgenre, the letter has importan! intertextual connections with other literary works such as El Celoso by Velázquez de Velasco, who copied Aldana blatantly. The letter also helps us to establish the relation he had with the poet Don Fadrique Alvarez de Toledo, son of the Duke of Alba, last addressee of Aldana's letter. Key words: Aldana, biography, England, Elisabeth I, humorous letter, unpublished works.
---------------------------------------------------------------------
CSIC - Revista de Filología Española, Vol 90, Nº 1 (2010): 47-106 [es] APOSTILLAS ETIMOLÓGICAS A LAS VOCES ORIENTALES DEL DICCIONARIO DE LA PROSA CASTELLANA DE ALFONSO X DE KASTEN & NITTI FEDERICO CORRIENTE - Universidad de Zaragoza
Un estudio de conjunto de cualquier aspecto de la Edad Media en la Península Ibérica no puede llevarse a cabocon éxito total, sin atender a sus facetas sociales, culturales y políticas tanto occidentales, como mediorientales. En el caso particular de la literatura castellana medieval, la presencia frecuente de traducciones y obras afectadas de otros modos por las consecuencias de la presencia islámica en Europa Occidental requiere un cierto conocimiento también de esos modelos, pero esto ha ocurrido sólo rara vez, bien por mera ignorancia, o bien por una prevención ideológica contra la contribución oriental a la cultura y civilización humanas. El propósito de este artículo es mostrar el impacto negativo de tales carencias en una obra por lo demás excelente y admirable como es el Diccionario de la prosa de Alfonso X de Kasten & Nitti, e insistir en la necesidad para futuras ediciones de obras con estas características de equipos con capacidad de manejar todos los ingredientes culturales de aquel medio. Palabras claves: Literatura castellana medieval, ingredientes occidentales y orientales en la cultura y civilización de la Península Ibérica, la prosa bajo la égida de Alfonso el Sabio.
ETYMOLOGICAL NOTES ON THE EASTERN VOICES IN THE DICCIONARIO DE LA PROSA CASTELLANA DE ALFONSO X BY KASTEN & NITTI A comprehensiva study of any aspect of the Middle Ages in the Iberian Península cannot be thoroughly and successfully undertaken without due consideration to both its Western and Eastern social, cultural and political constituents. In the particular case of Medieval Castilian Literature, the frequent translations from Arabic and works other-wise affected by factors conditioned by the Islamic settlement in Western Europe would require a certain familiarity with those models; however, this has seldom hap-pened on account of either sheer ignorance or an ideological prejudice against the Eastern contribution to human culture and civilization. This article aims to show the negative impact of such lacks in an otherwise impressive and excellent work like the Diccionario de la prosa de Alfonso X by Kasten & Nitti and to insist on the need for new editions of such characteristics by teams able to handle every cultural ingredient of that milieu. Key words: Castilian Medieval Literature, western and eastern ingredients of culture and civilization in the Iberian Península, prose under the sponsorship of Alphonse the Wise.
---------------------------------------------------------------------
CSIC - Revista de Filología Española, Vol 90, Nº 1 (2010): 107-136 [es] LIBROS DE POESÍA EN BIBLIOTECAS DEL SIGLO DE ORO (1600-1650) JOSÉ MARÍA DIEZ BORQUE - Universidad Complutense de Madrid
Este estudio analiza los inventarios de libros de 65 bibliotecas particulares españolas entre 1600 y 1650, procedentes de distintas clases sociales. Después de señalar los problemas que plantean las propias fuentes de información y contrastar la presencia de poesía con otros géneros literarios, se analizan las proporciones de libros de poesía en las bibliotecas consideradas, para comparar con otro tipo de libros, y tomando en cuenta las diferentes clases sociales. Es fundamental el análisis de autores y obras presentes en las bibliotecas para llegar a conclusiones sobre el "canon de excelencia" en el siglo, las diferencias con el construido por la historia de la literatura, el significado de la pre-sencia-ausencia de determinados poetas, etc. Palabras claves: inventarios de bibliotecas, presencia de la poesía, canon poético del Siglo de Oro, canon poético actual.
POETRY BOOKS IN SOME SPANISH LIBRARIES IN THE GOLDEN AGE (1600-1650) This study analyses the book inventories found in 65 Spanish prívate libraries be-tween 1600 and 1650, from different social classes. After mentioning the problems posed by the sources of information themselves and comparing the presence of poetry versus other literary genres, we have analysed the proportion of poetry books found in the studied libraries, in order to compare it with the presence of other type of books, taking into account the difference of social classes. It is essential to analyse which au-thors and works are found in these libraries to reach any conclusión about the «literary excellence canon» in that century, as well as the differences with the literary canon according to the history of literature and the meaning of the presence/absence of some specific poets, etc. Key words: library inventories, presence of poetry, poetic canon of the Golden Age, current poetical canon
---------------------------------------------------------------------
CSIC - Revista de Filología Española, Vol 90, Nº 1 (2010): 137-172 [es] LOCUCIONES ADVERBIALES DE ÁMBITO JURÍDICO: DE LOS FUEROS MEDIEVALES A SU CONSOLIDACIÓN EN LA LENGUA ADELA GARCÍA VALLE - Universitat de Valencia
Dada la importancia que la lengua jurídica tiene en el estudio fraseológico histórico, se analiza aquí la presencia, uso y evolución de las locuciones adverbiales en algunos fueros medievales destacados. Y ello porque ha transcendido, desde el lenguaje jurídico, un buen número de locuciones adverbiales a otros contextos debido, al menos en algunos casos, a un evidente matiz de coloquialidad (a sabiendas, por bien...). Esta característica se une a otras muchas como la de la creación de sintagmas complejos procedentes de la unión de locuciones simples (de cabo a rabo, a diestro y a siniestro, a tuerto o a derecho), etc. Interesa conocer, por tanto, la historia particular de cada una de las locuciones adverbiales halladas, así como las combinaciones sintácticas más productivas de creación de locuciones, e, igualmente, su proyección más allá del ámbito foral, además de las similitudes presentadas por las diferentes áreas lingüísticas hispánicas, muestra de una primera etapa común a las scriptae romances peninsulares. Palabras claves: locuciones adverbiales, lengua jurídica, fueros medievales.
ADVERBIAL EXPRESSIONS WITHIN THE LEGAL DOMAIN: FROM MEDIEVAL FUEROS TO THEIR CONSOLIDATTON IN LANGUAGE Given the importance of legal language in the study of historical phraseological, it is here analyzed the presence, use and evolution of adverbial phrases in some outstand-ing medieval fueros, and also how a good number of adverbial expressions have transcended and developed from legal language to other contexts, owed to —at least in some cases— a clear colloquial origin (a sabiendas, por bien...). This characteristic joins many others, such as the creation of complex syntagmas derived from the unión of simple expressions: de cabo a rabo, a diestro y a sinestro, a tuerto o a derecho, etc. It is therefore interesting to study the individual, particular history of each adverbial phrase found, as well as the most productive syntacücal combinations of expressions. We will also focus on their projection beyond the legal domain as well as on the nu-merous similarities in the different hispanic linguistic áreas, demonstrating thus a first phase which is common to peninsular romance writings (scriptae). Key words: adverbial phrases, legal language, medieval fueros.
---------------------------------------------------------------------
CSIC - Revista de Filología Española, Vol 90, Nº 1 (2010): [es] INTERRELACIONES ENTRE GRAMATICALIZACIÓN Y FRASEOLOGÍA EN ESPAÑOL LEONOR RUIZ GURILLO - Universidad de Alicante. Grupo GRIALE
Este trabajo muestra las relaciones entre fraseología y gramaticalización en español. A partir de un enfoque funcional de la gramaticalización (véase E. C. Traugott), se analizan diversas unidades fraseológicas: locuciones marcadoras como desde luego, fórmulas rutinarias como estaría bueno y locuciones verbales como cubrirse de gloria. La subjetivación, la intersubjetivación o la Teoría del Cambio Semántico a partir de Inferencias Asociadas permiten explicar la evolución diacrónica y fraseológica de estas unidades. El corpus proviene del CORDE y del CREA (http://www.rae.es). Palabras claves: gramaticalización, fraseología, ironía, implicatura.
INTERRELATIONS BETWEEN GRAMMATICALIZATION AND PHRASEOLOGY IN SPANISH This paper shows the relationships between phraseology and grammaticalization in Spanish. According to a functional view of grammaticalization (see E. C. Traugott), we analyse some phraseological units: discourse markers, such as desde luego, conversacional routines such as estaría bueno and idioms, such as cubrirse de gloría. Subjec-tification, intersubjectification or Invited Inferencing Theory of Semantic Change can explain diachronic and phraseological evolution of these units. Corpus is from CORDE and CREA (http://www.rae.es). Key words: grammaticalization, phraseology, irony, implicature.
-------------------------------------------------
Necrológica
[es] Soledad Carrasco Urgoiti (1922-2007) ... 195-196 Francisco Márquez Villanueva
[es] Notas Bibliográficas ... 197-212 Pablo Jauralde Pou, Esther Hernández, José Álvaro Porto Dapena, Óscar Perea Rodríguez
[es] Libros recibidos ... 217-218 Equipo Editorial
|